InnbyggingstekeovnBrukerin-formasjonnQCE740-1822 929 554-A-280207-01
10Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grill-stykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking og steking og som oppsa
11Før første gangs brukInnstillle tid på dagen, og endre3 Stekeovnen fungerer bare når klokken er innstilt.Etter elektrisk tilkopling eller etter et s
12Første gangs RengjøringFør du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten
13Betjening av stekeovnen3 Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den ak
14Slå på stekeovnenDrei stekeovnsfunksjonsbryteren til øn-sket funksjon. Driftskontrollampen lyser. Temperaturdisplayet viser forslagstem-peraturen fo
153 OppvarmingsdisplayOppvarmingsdisplayet Når stekeovnsfunksjonen er slått på vi-ser strekene, som langsomt lyser opp et-ter hverandre, hvor varm ste
16HurtigoppvarmingNår du har valgt en stekeovnsfunksjon, kan den tomme stekeovnen forvar-mes på relativt kort tid med tilleggsfunksjonen Hurtigoppvarm
17StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseVarmeelement/ventilatorProfi-Varmluft Til stek
18Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå k
19Sett inn/ta ut fettfilteretSett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett inn fettfilterTa tak i
2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle senere
20SteketermometerKopler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader som kjernetemperaturen ble innstilt til.Ta hensyn til to temper
21Så snart innstilt kjernetemperatur er nådd, høres et pipesignal, og stekeovnen slår seg av automatisk. 5. Trykk på en hvilken som helst knapp for å
22Klokkefunksjoner KoketidFor innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.StopptidFor innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.S
233 Anmerkninger til klokkefunksjonene• Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den tilhørende funksjonslam-pen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne
24Signalur1. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Signalur blinker. 2. Still inn ønsket signalur med bryteren / (maks 99.00mi
25Koketid1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Koketid blinker.3. Still inn ønsket ti
26Stopptid1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.2. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Stopptid blinker.3. Still inn ønsket s
27Koketid og Stopptid samtidig3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen skal slås på og av automatisk på et senere tidspunkt . 1.
28Flere funksjonerSlå av lyset i displayet2 Ved å slå av tidsdisplayet kan du spare energi.Slå av lyset i tidsdisplayet1. Drei bryteren / mot høyr
29Stekeovnens barnesikringStekeovnen er utstyrt med barnesikring. Så snart barnesikringen er aktivert, kan ikke stekeovnen tas i bruk.3 For å kunne ak
3Innhold Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsanvisninger . . . . . .
30Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste
31Anvendelse, tabeller og tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: Profi-Varmluft eller Over-/undervarmeKakeformer• For Over-/undervarme er belagte fo
32Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Profi-Varmluft kan du også steke to for
33SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Bakst i formerKaker i puddingform
34Langpannekaker med ømfintlig fyll (f.eks. kvark, fløte, pudding)Over-/undervarme 3 160-1801)0:40-1:20Pizza (med mye fyll)2)Profi-Varmluft 1 180-2001
35Steking av kaker på flere innsettingsriller Type bakstProfi-VarmluftProfi-VarmluftTemperatur ºCTidTimer: Min.Innsettingsrille nedenfra2 nivåer 3 niv
36Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på un-dersiden Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn Kaken faller sammen
37Tabell Omelettetter og overbakte Rett StekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.Makkaronigrateng Over-/undervarme 1 180-200 0:45-
38Tabell dypfrysingsferdigretter Matrett StekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTemperatur°CTidDypfyst pizza Over-/undervarme 3etter informa-sjon fra produ
39StekingStekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller VarmluftsgrillStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvis-
4Rengjøring og pleie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Apparatets utside . . . . . . . . . . .
40SteketabellKjøttype MengdeStekeovns-funksjonerInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.StorfekjøttGrytestek 1 -1,5 kgOver-/undervarme1 200-250 2:0
41 Fjærkredelerhver på 200-250gVarmluftsgrill 1 200-220 0:35-0:50Halv kyllinghver på 400-500gVarmluftsgrill 1 190-210 0:35-0:50kyling, poularde 1-1,5
42Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperaturStorfekjøttRoastbiff eller biff rød innvendig (engelsk)rosa innvendig (medi
43FlatgrillStekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du grill
44OpptiningStekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.• Ikke bruk noen slag
45TørkingStekeovnsfunksjon: Profi-Varmluft• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter
46HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermeti-sering.• Glass med twist-off-
47Rengjøring og pleie1 Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre
48Pyrolytisk rengjøring1 Advarsel: Stekeovnen blir svært varm under denne prosessen. Hold små barn borte.1 Advarsel! Før du utfører pyrolyserensingen
49OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i ste-keovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovn
5Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336
50Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene
51StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet.Hekte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovn
52Hekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovns-døren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.Sett sporene på und
53Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste glass-platene kan tas ut for rengjøring.1 OBS! Hvis d
544. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løs-ne klips låsen. Trekk så dørdekselet opp og av.5. Grip tak i et dørglass
552. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på dø-ren. 3 På den åpne siden av d
563. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dør-hengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdøren.
57Hva må gjøres hvis … ProblemMulig årsak LøsningStekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnenKlokkeslettet er ikke innstilt
58Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kon-takt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel!Reparasjoner på appa
59Garanti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysnin-ger om vår lokale reparat
6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser ste-kebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen
60Europeisk GarantiDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på bak-siden av denne håndboken for den tids
61www.electrolux.compt bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lem
62Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá-ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra-tislava Suomi www.electrolux.fi
63ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“
www.electrolux.com822 929 554-A-280207-01 Med forbehold om endringer
7Avfallsbehandling2 EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >
8Beskrivelse av apparatetTotalbilde GlassdørBetjeningspanelDørhånd-tak
9Betjeningspanel Utstyr stekeovn Temperatur-/tidsvalgFunksjonsknapperStekeovnsfunksjonerTemperatur- /tidsdispla yDrifts-kontrollampe Drifts-kontrollam
Commentaires sur ces manuels