Husqvarna 445 EPA II Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outil à essence Husqvarna 445 EPA II. Husqvarna 445 EPA II User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EE
EE
nn
nn
gg
gg
ll
ll
ii
ii
ss
ss
hh
hh
((
((
22
22
--
--
44
44
22
22
))
))
SS
SS
pp
pp
aa
aa
nn
nn
ii
ii
ss
ss
hh
hh
((
((
44
44
33
33
--
--
88
88
44
44
))
))
115 10 81-96 Re
v
.2 2008-01-25
445
EP
A II
445e
EP
A II
450e
EP
A II
Operator’s manual
Manual de instrucciones
Please r
ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - Please r

EEEEnnnngggglllliiiisssshhhh ((((2222----44442222)))) SSSSppppaaaannnniiiisssshhhh ((((44443333----88884444)))) 115 10 81-96 Re v .2 2008-01-2

Page 2

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS10 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25The machine′s vibration damping system reduces the transfer of vibration between th

Page 3 - CONTENTS

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 11115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25• Maintain the correct depth gauge setting! Follow our instructions and use the rec

Page 4 - ODUCTION

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS12 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Chain• Chain pitch (inches)• Drive link width (mm/inches)• Number of drive links.Sh

Page 5

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 13115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25one side first, then turn the chain saw and file the teeth on the other side.• File a

Page 6 - GENERAL SAFETY PRECA

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS14 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25• Use the combination spanner to tighten the bar nuts while lifting the tip of the

Page 7

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 15115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Filling with chain oil• All our chain saws have an automatic chain lubrication syst

Page 8

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS16 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Checking wear on cutting equipmentCheck the chain daily for:• Visible cracks in riv

Page 9

ASSEMBLYEnglish – 17115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Fitting the bar and chain445Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front

Page 10 - GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

ASSEMBLY18 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the driv

Page 11

FUEL HANDLINGEnglish – 19115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25FuelNote! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixtur

Page 12

KEY T O SYMBOLS 2 – English 115 10 81-96 Re v .2 2008-01-25 Symbols on the mac hine: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper

Page 13

FUEL HANDLING20 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25FuelingClean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly. The fue

Page 14

STARTING AND STOPPINGEnglish – 21115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Starting and stoppingStartingThe chain brake should be activated when starting the chain

Page 15

STARTING AND STOPPING22 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Note! Pull the front hand guard towards the front handle. The chain brake is now disenga

Page 16

WORKING TECHNIQUESEnglish – 23115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Before use:1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged.2 Check that the

Page 17 - ASSEMBLY

WORKING TECHNIQUES24 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-256 Before moving your chain saw switch off the engine and lock the chain using the chain bra

Page 18

WORKING TECHNIQUESEnglish – 25115 10 81-96 Rev.2 2008-01-257 Take great care when you cut with the top edge of the bar, i.e. when cutting from the und

Page 19 - FUEL HANDLING

WORKING TECHNIQUES26 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25LimbingWhen limbing thick branches you should use the same approach as for cutting.Cut diffi

Page 20

WORKING TECHNIQUESEnglish – 27115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Felling directionThe aim is to fell the tree in a position where you can limb and cross-cut

Page 21 - STARTING AND STOPPING

WORKING TECHNIQUES28 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the end of the top cut.The direction

Page 22

WORKING TECHNIQUESEnglish – 29115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Freeing a tree that has fallen badly Freeing a ”trapped tree”It is very dangerous to remove

Page 23 - WORKING TECHNIQUES

CONTENTS English – 3 115 10 81-96 Re v .2 2008-01-25 Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: 2Symbols in the operator’s manual: 2 CONT

Page 24

WORKING TECHNIQUES30 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25was being used when the kickback zone of the bar touched the object.Kickback only occurs if

Page 25

MAINTENANCEEnglish – 31115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25GeneralThe user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. Mor

Page 26

MAINTENANCE32 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Checking the inertia brake releaseWith the engine turned off, hold the chain saw over a stump or o

Page 27

MAINTENANCEEnglish – 33115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Chain catcherCheck that the chain catcher is not damaged and is firmly attached to the body of the

Page 28

MAINTENANCE34 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25use a muffler if the spark arrestor screen is missing or defective.The muffler is designed to reduce

Page 29

MAINTENANCEEnglish – 35115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Stretch the line with the handle. Move your thumb and release the line. See the figure below.Replac

Page 30

MAINTENANCE36 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Spark plugThe spark plug condition is influenced by:• Incorrect carburetor adjustment.• An incorrec

Page 31 - MAINTENANCE

MAINTENANCEEnglish – 37115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25”Air Injection” centrifugal cleaningCentrifugal cleaning means the following: All air to the carbu

Page 32

38 – EnglishMAINTENANCE115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Maintenance scheduleThe following is a list of the maintenance that must be performed on the machi

Page 33

English – 39TECHNICAL DATA115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Technical data445 445e 450eEngineCylinder displacement, cu.in/cm32,79/45,7 2,79/45,7 3,06/50,2C

Page 34

4 – English INTR ODUCTION 115 10 81-96 Re v .2 2008-01-25 Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is b

Page 35

40 – EnglishTECHNICAL DATA115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Recommended original and replacement bar and chain combinations Following is a list of recommen

Page 36

FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTEnglish – 41115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe EPA (The US Environmental

Page 37

AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS42 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Safety precautions for chain saw users(ANSI B 175.1-2000 Annex C)Kickback

Page 38

ACLARACION DE LOS SIMBOLOSSpanish – 43115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Símbolos en la máquina:¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso d

Page 39 - TECHNICAL DATA

INDICE44 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25ÍndiceACLARACION DE LOS SIMBOLOSSímbolos en la máquina: 43Símbolos en el manual de instrucciones: 43I

Page 40

Spanish – 45INTRODUCCION115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Apreciado cliente:¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarn

Page 41 - OBLIGATIONS

46 – Spanish¿QUE ES QUE?115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25¿Qué es qué en la motosierra?1 Cubierta del cilindro2 Válvula de descompresión3 Bomba de combusti

Page 42 - Other safety precautions

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 47115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva• Lea detenidamente

Page 43 - ACLARACION DE LOS SIMBOLOS

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD48 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Emplee siempre el sentido comúnEs imposible abarcar todas las situaciones

Page 44

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 49115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25• El freno de cadena (A) se activa bien manualmente (con la mano izquierd

Page 45 - INTRODUCCION

English – 5 WHA T IS WHA T? 115 10 81-96 Re v .2 2008-01-25 What is what on the c hain saw? 1 Cylinder cover2 Decompression valve3 Air purge4 Star

Page 46 - ¿QUE ES QUE?

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD50 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25• En posición de tala, la mano izquierda está en una posición que permite

Page 47 - Importante

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 51115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Sistema amortiguador de vibracionesSu máquina incorpora un sistema amorti

Page 48 - Equipo de protección personal

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD52 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Equipo de corteEste capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento corr

Page 49

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 53115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25de la motosierra deben adaptarse a la distancia entre los eslabones de ar

Page 50

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD54 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25un afilado de la cadena de sierra para una reducción de la reculada y una

Page 51 - Silenciador

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 55115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Tensado de la cadenaLa cadena se alarga con la utilización. Por consiguie

Page 52 - Equipo de corte

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD56 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25• Cerrar la manija para fijar el tensado.Lubricación del equipo de corteAc

Page 53

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 57115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Piñón de arrastre de la cadenaEl tambor del embrague lleva uno de los sig

Page 54

MONTAJE58 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Montaje de la espada y la cadena445Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la prot

Page 55 - Tensado de la cadena

MONTAJESpanish – 59115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del embrague (freno de cadena). Quite la protecc

Page 56

GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 6 – English 115 10 81-96 Re v .2 2008-01-25 Bef ore using a new chain saw • Please read this manual carefully.• Check t

Page 57

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE60 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25CarburanteAclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe util

Page 58 - 445e, 450e

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLESpanish – 61115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25RepostajeSeque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie reg

Page 59

ARRANQUE Y PARADA62 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Arranque y paradaArranqueEl freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosi

Page 60 - MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

ARRANQUE Y PARADASpanish – 63115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si

Page 61

TECNICA DE TRABAJO64 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Antes de utilizar la máquina:1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no

Page 62 - ARRANQUE Y PARADA

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 65115 10 81-96 Rev.2 2008-01-256 Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor. Lleve

Page 63

TECNICA DE TRABAJO66 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-257Para cortar con la parte superior de la espada, en sentido ascendente desde la parte infer

Page 64 - TECNICA DE TRABAJO

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 67115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25DesramadoPara cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronza

Page 65

TECNICA DE TRABAJO68 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Dirección de derriboEl derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el des

Page 66

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 69115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar exactamente donde terminó el corte supe

Page 67

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 7115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Always use common senseIt is not possible to cover every conceivable situation you c

Page 68

TECNICA DE TRABAJO70 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Tratamiento de una tala fallida Derribo de un árbol ”atascado”Es muy peligroso retirar un á

Page 69

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 71115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25momento en que el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto.La reculada sólo

Page 70

MANTENIMIENTO72 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25GeneralidadesEl usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos e

Page 71

MANTENIMIENTOSpanish – 73115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Control de la función de inerciaMantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u ot

Page 72 - MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO74 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Captor de cadenaCompruebe que el captor de cadena esté intacto y que esté firmemente montado al c

Page 73

MANTENIMIENTOSpanish – 75115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Aclaración! Si la rejilla tiene desperfectos, cámbiela. Con una rejilla obturada, la máquina se

Page 74

MANTENIMIENTO76 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y suelte el cordón. Vea la figura abajo.Camb

Page 75

MANTENIMIENTOSpanish – 77115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25BujíaLos factores siguientes afectan al estado de la bujía:• Carburador mal regulado.• Mezcla de

Page 76

MANTENIMIENTO78 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Depuración centrífuga ”Air Injection”Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al carbur

Page 77

Spanish – 79MANTENIMIENTO115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Programa de mantenimientoA continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a ef

Page 78

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS8 – English115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25• The chain brake (A) can either be activated manually (by your left hand) or automa

Page 79

80 – SpanishDATOS TECNICOS115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Datos técnicos445 445e 450eMotorCilindrada, pulgadas/cm32,79/45,7 2,79/45,7 50,2Diámetro del ci

Page 80 - DATOS TECNICOS

Spanish – 81DATOS TECNICOS115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto A continuación se presenta

Page 81

GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES82 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIAEPA (US Environmental Prot

Page 82 - OBLIGACIONES DE GARANTIA

GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONESSpanish – 83115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONAD

Page 83

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA84 – Spanish115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras(ANSI B

Page 84

115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25

Page 85 - 115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25

´®z+S(3¶5ߨ´®z+S(3¶5ߨ115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25

Page 86 - ´®z+S(3¶5ߨ

115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25

Page 87

1151081-96´®z+S(3¶5ߨ´®z+S(3¶5ߨ2008-01-25115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25

Page 88

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 9115 10 81-96 Rev.2 2008-01-25• In the felling position the left hand is in a position that makes manual activatio

Modèles reliés 445e EPA II | 450e EPA II |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire